吕贝克 (Lübeck)
波罗的海的门户,汉萨同盟的女王

七座高耸的哥特式教堂塔楼和著名的霍尔斯滕门(Holsten Gate)勾勒出了城市的轮廓。吕贝克的味道甜似杏仁糖,以至于它拥有自己的 “杏仁糖沙龙(Marzipan Salon)” 。在某些日子里,你也可以从附近的位于吕贝克在波罗的海的港口--特拉弗明德(Travemünde),感受到一丝咸海水的气息。吕贝克作为汉萨同盟(中世纪的商人和城市的联盟)的成员之一,因其在重要贸易路线上的位置,很早之前就以绰号 “汉萨市(Hansestadt)” 久负盛名。在欧洲汉萨博物馆(European Hanse Museum),你可以了解到更多关于汉萨同盟的历史,以及在那个财富与权力的世界里各种挫折与奋斗,还可以了解到在那个时期人们的日常生活。

然而,作为托马斯•曼恩(Thomas Mann)的故乡,吕贝克-这个为他著名的小说 “布登勃洛克家族(Buddenbrooks)” 提供了场景的地方,有的不仅仅是童话和怀旧的风景。城市的心脏在老砖墙之间跳动。节日与市场、艺术及工艺品、精品店和商店、餐馆、咖啡馆、俱乐部、酒吧......一个个年轻且富有创意的场景与印刻在古迹上的辉煌见证形成了一个令人无比兴奋的鲜明对照。
为您味蕾享受的建议:
在您品尝本地特色美食杏仁糖的时候请佐以 “吕贝克红酒(Lübeck Rotspon)” 。自17世纪以来该名称只给予从法国以桶装运到吕贝克、然后在此陈酿、装瓶的红酒。与杏仁糖配在一起真是个令人惊叹的美味组合!